Ester 10:2

2 Or quanto a tutti i fatti concernenti la potenza e il valore di Mardocheo e quanto alla completa descrizione della sua grandezza e del come il re lo ingrandì, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re di Media e di Persia.

Ester 10:2 Meaning and Commentary

Esther 10:2

And all the acts of his power, and of his might
As Xerxes was a very mighty and powerful prince:

and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king
advanced him;
the history of that, and which tended not a little to the greatness, dignity and prosperity of the king himself, and his whole kingdom:

are they not written in the book of the chronicles of the kings of
Media and Persia?
to which the reader is referred by the writer of this book, the which were in being in his times, but now lost: had they been preserved, they might have been of great use to lead into the history of the Medes and Persians, which for want of them is very dark and intricate; the writer of this book having nothing further to do with it, than as it related to the affairs of the Jews.

Ester 10:2 In-Context

1 Il re Assuero impose un tributo al paese e alle isole del mare.
2 Or quanto a tutti i fatti concernenti la potenza e il valore di Mardocheo e quanto alla completa descrizione della sua grandezza e del come il re lo ingrandì, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re di Media e di Persia.
3 Poiché il Giudeo Mardocheo era il secondo dopo il re Assuero: grande fra i Giudei, e amato dalla moltitudine dei suoi fratelli; cercò il bene del suo popolo, e parlò per la pace di tutta la sua stirpe.
The Riveduta Bible is in the public domain.