Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ester 9:31

Listen to Ester 9:31
31 per fissar bene que’ giorni di Purim nelle loro date precise, come li aveano ordinati il Giudeo Mardocheo e la regina Ester, e com’essi stessi li aveano stabiliti per sé e per i loro discendenti, in occasione del loro digiuno e del loro grido.

Ester 9:31 Meaning and Commentary

Esther 9:31

To confirm these days of Purim in their times appointed
The fourteenth and fifteenth of Adar:

according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them;
in the letters written and signed by them both:

and as they had decreed for themselves, and for their seed;
see ( Esther 9:27 ) ,

the matters of their fastings and their cry;
in commemoration of their deliverance from those distresses and calamities which occasioned fastings and prayers during the time of them; and to this sense is the former Targum; though it is certain the Jews observe the thirteenth day, the day before the two days, as a fast, and which they call the fast of Esther F25, and have prayers on the festival days peculiar to them; but the sense Aben Ezra gives seems best, that as the Jews had decreed to keep the fasts, mentioned in ( Zechariah 7:5 ) , so they now decreed to rejoice in the days of Purim.


FOOTNOTES:

F25 Lebush & Schulchan, ut supra, (par. 1.) c. 686. sect. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ester 9:31 In-Context

29 La regina Ester, figliuola d’Abihail, e il Giudeo Mardocheo riscrissero con ogni autorità, per dar peso a questa loro seconda lettera relativa ai Purim.
30 E si mandaron delle lettere a tutti i Giudei nelle centoventisette province del regno di Assuero: lettere contenenti parole di pace e di fedeltĂ ,
31 per fissar bene que’ giorni di Purim nelle loro date precise, come li aveano ordinati il Giudeo Mardocheo e la regina Ester, e com’essi stessi li aveano stabiliti per sé e per i loro discendenti, in occasione del loro digiuno e del loro grido.
32 Così l’ordine d’Ester fissò l’istituzione dei Purim, e ciò fu scritto in un libro.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in