Ezechiele 13:13

13 Perciò così parla il Signore, l’Eterno: Io, nel mio furore, farò scatenare un vento tempestoso, e, nella mia ira, farò cadere una pioggia scrosciante, e, nella mia indignazione, delle pietre di grandine sterminatrice.

Ezechiele 13:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 13:13

Therefore thus saith the Lord God
Confirming what he had before bid the prophet say, ( Ezekiel 13:11 ) ; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury;
stormy winds sometimes rend rocks asunder, ( 1 Kings 19:11 ) ; and much more feeble tottering walls; what is before ascribed to the stormy wind is said to be done here by the Lord himself, making use of that as an instrument; stormy winds fulfil his word, ( Psalms 148:8 ) ; the cause of which is his wrath, which made the dispensation, or the invasion of the Chaldean army, the more terrible; and this is mentioned in all the following clauses: and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great
hailstones in [my] fury to consume [it];
which, coming from the Lord, and attended with his wrath and fury, must needs bring on utter ruin and destruction. The whole is paraphrased by the Targum thus,

``and I will bring a mighty king with the force of tempests; and a destroying people as a prevailing rain in my fury shall come; and kings, who were powerful as hailstones, in wrath to consume.''

Ezechiele 13:13 In-Context

11 di’ a quelli che lo intonacano di malta che non regge, ch’esso cadrà; verrà una pioggia scrosciante, e voi, o pietre di grandine, cadrete; e si scatenerà un vento tempestoso;
12 ed ecco, quando il muro cadrà, non vi si dirà egli: E dov’è la malta con cui l’avevate intonacato?
13 Perciò così parla il Signore, l’Eterno: Io, nel mio furore, farò scatenare un vento tempestoso, e, nella mia ira, farò cadere una pioggia scrosciante, e, nella mia indignazione, delle pietre di grandine sterminatrice.
14 E demolirò il muro che voi avete intonacato con malta che non regge, lo rovescerò a terra, e i suoi fondamenti saranno messi allo scoperto; ed esso cadrà, e voi sarete distrutti in mezzo alle sue ruine, e conoscerete che io sono l’Eterno.
15 Così sfogherò il mio furore su quel muro, e su quelli che l’hanno intonacato di malta che non regge; e vi dirò: Il muro non è più, e quelli che lo intonacavano non sono più:
The Riveduta Bible is in the public domain.