Compare Translations for Ezekiel 13:13

13 "So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones [will fall] in destructive fury.
13 Therefore thus says the Lord GOD: I will make a stormy wind break out in my wrath, and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in wrath to make a full end.
13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
13 "And that's exactly what will happen. I, God, the Master, say so: 'I'll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger.
13 Therefore, thus says the Lord GOD, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume it in wrath.
13 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones and torrents of rain will fall with destructive fury.
13 Therefore thus says the Lord God: "I will cause a stormy wind to break forth in My fury; and there shall be a flooding rain in My anger, and great hailstones in fury to consume it.
13 “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will sweep away your whitewashed wall with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of fury.
13 Therefore thus says the Lord God: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain, and hailstones in wrath to destroy it.
13 Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will even rend it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in wrath to consume it.
13 For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down.
13 Therefore, the LORD God proclaims: In my fury I will make a storm wind break out, and in my anger there will be flooding rains and hailstones in consuming wrath.
13 Therefore, the LORD God proclaims: In my fury I will make a storm wind break out, and in my anger there will be flooding rains and hailstones in consuming wrath.
13 Therefore Adonai ELOHIM says: "In my rage I will cause gale-force winds to break out, and in my anger there will come a cloudburst, with huge hailstones to consume it in fury.
13 Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.
13 Now this is what the Sovereign Lord says: "In my anger I will send a strong wind, pouring rain, and hailstones to destroy the wall.
13 Now this is what the Sovereign Lord says: "In my anger I will send a strong wind, pouring rain, and hailstones to destroy the wall.
13 "'This is what the Almighty LORD says: In my fury I'll cause a storm to break out. In my anger rain will pour down, and hailstones will destroy the wall.
13 Therefore thus says the Lord GOD: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
13 Therefore thus hath the Lord GOD said: I will cause a stormy wind to rend it in my fury; and there shall come an overflowing rain in my anger and great hailstones in my wrath to consume it.
13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
13 Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And [so] I will let burst forth a {windstorm} in my rage, and {there will be a torrent of rain} in my anger, and hailstones in [my] rage {for complete destruction}.
13 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.
13 "'So this is what the Lord God says: I will break the wall with a stormy wind. In my anger rain will pour down, and hailstones will destroy the wall.
13 " 'So the LORD and King speaks. He says, "When I am burning with anger, I will send a powerful wind. Hailstones and heavy rains will come. They will fall with great force.
13 Therefore thus says the Lord God: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain, and hailstones in wrath to destroy it.
13 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Dans ma fureur, je ferai éclater un vent de tempête; dans ma colère il surviendra une pluie torrentielle, et dans mon indignation des grêlons tomberont, pour tout détruire.
13 Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.
13 Therefore thus says the Lord GOD: I will make a stormy wind break out in my wrath; and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in wrath to destroy it.
13 Therefore thus says the Lord GOD: I will make a stormy wind break out in my wrath; and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in wrath to destroy it.
13 Therefore thus saith the Lord GOD: I will even rend it with a stormy wind in My fury; and there shall be an overflowing shower in Mine anger and great hailstones in My fury to consume it.
13 Therefore thus saith the Lord GOD: I will even rend it with a stormy wind in My fury; and there shall be an overflowing shower in Mine anger and great hailstones in My fury to consume it.
13 propterea haec dicit Dominus Deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummationem
13 propterea haec dicit Dominus Deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummationem
13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it].
13 Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
13 Therefore the Lord God saith these things, And I shall make the spirit of tempests to break out in mine indignation, and [a] strong rain flowing in my strong vengeance shall be (and there shall be a strong overflowing rain in my strong vengeance), and great (hail)stones in [my] wrath into wasting.
13 Therefore, thus said the Lord Jehovah: I have rent with a tempestuous wind in My fury, And an overflowing shower is in Mine anger, And hailstones in My fury -- to consume.

Ezekiel 13:13 Commentaries