Ezechiele 16:33

33 A tutte le prostitute si dànno dei regali: ma tu hai fatto de’ regali a tutti i tuoi amanti, e li hai sedotti con de’ doni, perché venissero da te, da tutte le parti, per le tue prostituzioni.

Ezechiele 16:33 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:33

They give gifts to all whores
Gifts are usually given to whores, by those who commit whoredom with them; it is for the sake of these they prostitute their bodies, nor will they do this without gain; see ( Genesis 38:16 Genesis 38:17 ) ; but thou givest thy gifts to all thy lovers;
the Jews gave the Egyptians and Assyrians money, to gain their friendship, and procure alliances with them; see ( 2 Kings 16:8 ) ( Isaiah 30:6 Isaiah 30:7 ) ; and were at great expenses with their idols, and in support of their idolatrous worship: and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy
whoredom;
they courted the nations all around them for their favour and friendship, and bribed them into it, as the word F14 signifies.


FOOTNOTES:

F14 (Mtwa ydxvt) "munerans eos", Junius & Tremellius, Polanus; "et muneratis eos", Piscator; "et largita es ipsis", Cocceius; "donasti illis", Starckius.

Ezechiele 16:33 In-Context

31 Quando ti costruivi il bordello a ogni capo di strada e ti facevi gli alti luoghi in ogni piazza pubblica, tu non eri come una prostituta, giacché sprezzavi il salario,
32 ma come una donna adultera, che riceve gli stranieri invece del suo marito.
33 A tutte le prostitute si dànno dei regali: ma tu hai fatto de’ regali a tutti i tuoi amanti, e li hai sedotti con de’ doni, perché venissero da te, da tutte le parti, per le tue prostituzioni.
34 Con te, nelle tue prostituzioni, è avvenuto il contrario delle altre donne; giacché non eri tu la sollecitata; in quanto tu pagavi, invece d’esser pagata, facevi il contrario delle altre.
35 Perciò, o prostituta, ascolta la parola dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.