Ezechiele 25:4

4 ecco, io ti do in possesso de’ figliuoli d’Oriente, ed essi porranno in te i loro accampamenti, e stabiliranno in mezzo a te le loro dimore; e saranno essi che mangeranno i tuoi frutti, essi che berranno il tuo latte.

Ezechiele 25:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:4

Behold, therefore, I will deliver thee to the men of the east
for a possession
The Chaldeans and Syrians, which were on the east side, as Jarchi; or the Medes and Persians, as Kimchi, which lay more eastward; or it may be the Arabians, who are commonly called the men of the east; who were a part of Nebuchadnezzar's army, and whom he might reward with this country, when taken by him; for this prophecy, according to Josephus F17, was fulfilled five years after the destruction of Jerusalem: and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in
thee;
or, "their camps and their tents" F18; and so the Syriac version renders it, their armies and their tents; who should subdue them, and take possession of their cities and fields, and enjoy what they found there: they shall eat thy fruit, and drink thy milk;
the fruit of their land, their vineyards and fields, and the milk of their flocks and herds, which was commonly drank in those countries; these are put for the whole of their substance. So the Targum,

``they shall eat the good of thy land, and spoil thy substance.''

FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 16. c. 9. sect. 7.
F18 (Mhytwryj) "arces suas", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Coeccius. (Mhynkvm) "tentoria sua", V. L. "tabernacala sus", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Cocceius, Starckius.

Ezechiele 25:4 In-Context

2 "Figliuol d’uomo, volgi la tua faccia verso i figliuoli d’Ammon, e profetizza contro di loro; e di’ ai figliuoli d’Ammon:
3 Ascoltate la parola del Signore, dell’Eterno: Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai detto: Ah! Ah! quando il mio santuario è stato profanato, quando il suolo d’Israele è stato desolato, e quando la casa di Giuda è andata in cattività,
4 ecco, io ti do in possesso de’ figliuoli d’Oriente, ed essi porranno in te i loro accampamenti, e stabiliranno in mezzo a te le loro dimore; e saranno essi che mangeranno i tuoi frutti, essi che berranno il tuo latte.
5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, e del paese de’ figliuoli d’Ammon, un ovile per le pecore; e voi conoscerete che io sono l’Eterno.
6 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai applaudito, e battuto de’ piedi, e ti sei rallegrato con tutto lo sprezzo che nutrivi dell’anima per la terra d’Israele,
The Riveduta Bible is in the public domain.