Ezechiele 25:5

5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, e del paese de’ figliuoli d’Ammon, un ovile per le pecore; e voi conoscerete che io sono l’Eterno.

Ezechiele 25:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:5

And I will make Rabbath a stable for camels
Creatures much used by the eastern nations, especially the Arabians; who pitching their tents about Rabbath, the royal city, the metropolis of the children of Ammon, would convert the houses, and even palaces in it, into stables for their camels. This city, in Jerom's time, as he says, was called Philadelphia, from Ptolemy Philadelphus, who rebuilt it. And the Ammonites a couching place for flocks;
that is, the land of the Ammonites should be made a place for flocks of sheep to lie down in, which the Arabians would bring and feed upon it: and ye shall know that I am the Lord;
omniscient, and sees and observes all your insults upon the children of Israel and Judah; and omnipotent, able to perform all that is threatened; and immutable, bringing about all that is here prophesied of.

Ezechiele 25:5 In-Context

3 Ascoltate la parola del Signore, dell’Eterno: Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai detto: Ah! Ah! quando il mio santuario è stato profanato, quando il suolo d’Israele è stato desolato, e quando la casa di Giuda è andata in cattività,
4 ecco, io ti do in possesso de’ figliuoli d’Oriente, ed essi porranno in te i loro accampamenti, e stabiliranno in mezzo a te le loro dimore; e saranno essi che mangeranno i tuoi frutti, essi che berranno il tuo latte.
5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, e del paese de’ figliuoli d’Ammon, un ovile per le pecore; e voi conoscerete che io sono l’Eterno.
6 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai applaudito, e battuto de’ piedi, e ti sei rallegrato con tutto lo sprezzo che nutrivi dell’anima per la terra d’Israele,
7 ecco, io stendo la mia mano contro di te, ti do in pascolo alle nazioni, ti stermino di fra i popoli, ti fo sparire dal novero dei paesi, ti distruggo, e tu conoscerai che io sono l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.