Ezechiele 26:21

21 Io ti ridurrò uno spavento, e non sarai più; ti si cercherà ma non ti si troverà mai più, dice il Signore, l’Eterno".

Ezechiele 26:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:21

I will make thee a terror
To all the isles round about, who shall shake and tremble at the ruin of Tyre, as before observed; or to herself, being brought into a most terrible and distressed condition: and thou shall be no more:
in the same place and situation, in the same happy state and condition: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again,
saith the Lord God:
this is true of the antitype, Babylon, or antichrist, ( Revelation 18:21 ) .

Ezechiele 26:21 In-Context

19 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Quando farò di te una città desolata come le città che non han più abitanti, quando farò salire su di te l’abisso e le grandi acque ti copriranno,
20 allora ti trarrò giù, con quelli che scendon nella fossa, fra il popolo d’un tempo, ti farò dimorare nelle profondità della terra, nelle solitudini eterne, con quelli che scendon nella fossa, perché tu non sia più abitata; mentre rimetterò lo splendore sulla terra dei viventi.
21 Io ti ridurrò uno spavento, e non sarai più; ti si cercherà ma non ti si troverà mai più, dice il Signore, l’Eterno".
The Riveduta Bible is in the public domain.