Genesi 26:31

31 La mattina dipoi si levarono di buon’ora e si fecero scambievole giuramento. Poi Isacco li accomiatò, e quelli si partirono da lui in pace.

Genesi 26:31 Meaning and Commentary

Genesis 26:31

And they rose up betimes in the morning
Abimelech and his friends, in order to return home, and Isaac to take his leave of them, and both to make the covenant between them in form, and confirm it by an oath, for which the morning was the fitter time; when the mind is quite free and composed, and attentive to what is done, as so solemn a transaction should be performed with the utmost attention and seriousness: and swore one to another;
to live in amity and friendship, and not distress and disturb each other: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace;
he took his leave of them in a friendly manner, and they departed well pleased with the reception they had met with, and the success they had had, having agreed on and settled articles of peace to mutual satisfaction.

Genesi 26:31 In-Context

29 Giura che non ci farai alcun male, così come noi non t’abbiamo toccato, e non t’abbiamo fatto altro che del bene, e t’abbiamo lasciato andare in pace. Tu sei ora benedetto dall’Eterno".
30 E Isacco fece loro un convito, ed essi mangiarono e bevvero.
31 La mattina dipoi si levarono di buon’ora e si fecero scambievole giuramento. Poi Isacco li accomiatò, e quelli si partirono da lui in pace.
32 Or avvenne che, in quello stesso giorno, i servi d’Isacco gli vennero a dar notizia del pozzo che aveano scavato, dicendogli: "Abbiam trovato dell’acqua".
33 Ed egli lo chiamò Sciba. Per questo la città porta il nome di Beer-Sceba, fino al di d’oggi.
The Riveduta Bible is in the public domain.