Genesi 27:28

28 Iddio ti dia della rugiada de’ cieli e della grassezza della terra e abbondanza di frumento e di vino.

Genesi 27:28 Meaning and Commentary

Genesis 27:28

Therefore God give thee of the dew of heaven
Or "shall" or "will give thee" F24, seeing he was blessed of God, and the blessed seed should spring from him, as well as his posterity should inherit the land of Canaan; for this is said rather by way of prophecy than wish, and so all that follow; and the dew of heaven is the rather mentioned, not only because that makes the earth fruitful on which it plentifully falls, but likewise because the land of Canaan, the portion of Jacob's posterity, much needed it, and had it, for rain fell there but seldom, only twice a year, in spring and autumn; and between these two rains, the one called the former, the other the latter rain, the land was impregnated and made fruitful by plentiful dews; and these signified figuratively both the doctrines and blessings of grace, which all Jacob's spiritual offspring, such as are Israelites indeed, are partakers of, and especially under the Gospel dispensation, see ( Deuteronomy 32:2 ) ( Hosea 14:5 ) ( Micah 5:7 ) : and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine;
and such the land of Canaan was, a fat and fertile land, abounding with all good things, see ( Deuteronomy 8:8 ) ; by which are figured the plenty of Gospel provisions, the word and ordinances, which God has given to his Jacob and Israel in all ages, as he has not given to other people, and especially in the times of the Messiah, Jacob's eminent seed and son, see ( Psalms 147:19 Psalms 147:20 ) ( Isaiah 25:6 ) ( Zechariah 9:17 ) .


FOOTNOTES:

F24 (Kl Ntyw) "dabit ergo tibi", Schmidt; so Ainsworth.

Genesi 27:28 In-Context

26 Poi Isacco suo padre gli disse: "Deh, fatti vicino e baciami, figliuol mio".
27 Ed egli s’avvicinò e lo baciò. E Isacco senti l’odore de’ vestiti di lui, e lo benedisse dicendo: "Ecco, l’odor del mio figliuolo è come l’odor d’un campo, che l’Eterno ha benedetto.
28 Iddio ti dia della rugiada de’ cieli e della grassezza della terra e abbondanza di frumento e di vino.
29 Ti servano i popoli e le nazioni s’inchinino davanti a te. Sii padrone de’ tuoi fratelli e i figli di tua madre s’inchinino davanti a te. Maledetto sia chiunque ti maledice, benedetto sia chiunque ti benedice!"
30 E avvenne che, come Isacco ebbe finito di benedire Giacobbe e Giacobbe se n’era appena andato dalla presenza d’Isacco suo padre, Esaù suo fratello giunse dalla sua caccia.
The Riveduta Bible is in the public domain.