Genesi 40:9

9 E il capo de’ coppieri raccontò il suo sogno a Giuseppe, e gli disse: "Nei mio sogno, ecco, mi stava davanti una vite;

Genesi 40:9 Meaning and Commentary

Genesis 40:9

And the chief butler told his dream to Joseph
He listened to what Joseph said, and paid a regard to it, and began to think he might be able to interpret his dream, and therefore was forward, and the first to tell him it at once; whereas the chief baker did not seem disposed to do it, until he observed the good interpretation given of the butler's dream, ( Genesis 40:16 ) : and said unto him, in my dream, behold, a vine [was] before me;
it appeared to him in his dream, as if a vine sprung up at once, and stood before him; which was very suitable to his office as a butler, wine being the fruit of the vine, which he provided for the king his master, and presented to him at table.

Genesi 40:9 In-Context

7 E interrogò gli ufficiali di Faraone ch’eran con lui in prigione nella casa del suo signore, e disse: "Perché avete oggi il viso così mesto?"
8 E quelli gli risposero: "Abbiam fatto un sogno e non v’è alcuno che ce lo interpreti". E Giuseppe disse loro: "Le interpretazioni non appartengono a Dio? Raccontatemi i sogni, vi prego".
9 E il capo de’ coppieri raccontò il suo sogno a Giuseppe, e gli disse: "Nei mio sogno, ecco, mi stava davanti una vite;
10 e in quella vite c’eran tre tralci; e mi pareva ch’essa germogliasse, poi fiorisse, e desse in fine dei grappoli d’uva matura.
11 E io avevo in mano la coppa di Faraone; presi l’uva, la spremei nella coppa di Faraone, e diedi la coppa in mano a Faraone".
The Riveduta Bible is in the public domain.