Genesi 41:39

39 E Faraone disse a Giuseppe: "Giacché Iddio t’ha fatto conoscere tutto questo, non v’è alcuno che sia intelligente e savio al pari di te.

Genesi 41:39 Meaning and Commentary

Genesis 41:39

And Pharaoh said unto Joseph
After his servants had agreed to his being the man: at least Pharaoh had declared his mind that he should be the person; which if any of them disliked, as probably might be the case of some through envy, and as desirous of the post themselves, yet durst not make any opposition to it: forasmuch as God hath shewed thee all this;
the interpretation of his dreams, what would be hereafter for fourteen years to come, what was advisable to be done for the good of the nation, and had proposed a plan so well contrived and formed: [there is] none so discreet and wise as thou [art];
and consequently none so fit for this business, since he was so divinely qualified; and Justin, the Heathen writer F18, observes that he had such knowledge and experience of things, that his answers seemed to be given not from men, but from God.


FOOTNOTES:

F18 E. Trogo, l. 36. c. 32.

Genesi 41:39 In-Context

37 Piacque la cosa a Faraone e a tutti i suoi servitori.
38 E Faraone disse ai suoi servitori: "Potremmo noi trovare un uomo pari a questo, in cui sia lo spirito di Dio?"
39 E Faraone disse a Giuseppe: "Giacché Iddio t’ha fatto conoscere tutto questo, non v’è alcuno che sia intelligente e savio al pari di te.
40 Tu sarai sopra la mia casa, e tutto il mio popolo obbedirà ai tuoi ordini; per il trono soltanto, io sarò più grande di te".
41 E Faraone disse a Giuseppe: "Vedi, io ti stabilisco su tutto il paese d’Egitto".
The Riveduta Bible is in the public domain.