Geremia 11:13

13 Poiché, o Giuda, tu hai tanti dèi quante sono le tue città; e quante sono le strade di Gerusalemme, tanti altari avete eretti all’infamia, altari per offrir profumi a Baal.

Geremia 11:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 11:13

For according to the number of thy cities were thy gods, O
Judah (See Gill on Jeremiah 2:28), and according to the number of the streets of Jerusalem;
of which there were many, and some of note F9: have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn
incense unto Baal;
one of whose names is Bosheth, "shame"; see ( Hosea 9:10 ) , hence Jerubbaal is called, in ( 2 Samuel 11:21 ) , Jerubbesheth; very properly is this name given to Baal, not only because the worship of him was to the reproach of the true God, but brought shame and confusion in the issue to its worshipper; as well as because shameful things were done in the worship of it, especially of Baalpeor; who seems to be the same with the Priapus of other nations.


FOOTNOTES:

F9 Vid. Lightfoot, Chorograph. Cent. ad Matt. p. 34.

Geremia 11:13 In-Context

11 Perciò, così parla l’Eterno: Ecco, io faccio venir su loro una calamità, alla quale non potranno sfuggire. Essi grideranno a me, ma io non li ascolterò.
12 Allora le città di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme andranno a gridare agli dèi ai quali offron profumi; ma essi non li salveranno, nel tempo della calamità!
13 Poiché, o Giuda, tu hai tanti dèi quante sono le tue città; e quante sono le strade di Gerusalemme, tanti altari avete eretti all’infamia, altari per offrir profumi a Baal.
14 E tu non pregare per questo popolo, non ti mettere a gridare né a far supplicazioni per loro; perché io non li esaudirò quando grideranno a me a motivo della calamità che li avrà colpiti.
15 Che ha da fare l’amato mio nella mia casa? Delle scelleratezze? Forse che dei voti e della carne consacrata allontaneranno da te la calamità perché tu possa rallegrarti?
The Riveduta Bible is in the public domain.