Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 12:16

Listen to Geremia 12:16
16 E se pure imparano le vie del mio popolo e a giurare per il mio nome dicendo: "l’Eterno vive", come hanno insegnato al mio popolo a giurare per Baal, saranno saldamente stabiliti in mezzo al mio popolo.

Geremia 12:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:16

And it shall come to pass, if they will diligently learn the
ways of my people
Not their evil ways of sin or superstition, they sometimes stray into; but the ways which God has prescribed to them, and has directed them to walk in, and in which they do walk; and which are to be learned of the Lord, by a diligent attendance with his people on his word and ordinances; see ( Isaiah 2:3 ) : to swear by my name, the Lord liveth;
that is, to worship and serve the living God, a self-existent Being, who has life in himself, and of himself, and not another; and is the fountain, author, and giver of natural life to all creatures, and spiritual and eternal life to his true worshippers: swearing is here put for the whole of religious worship, as in ( Deuteronomy 6:13 ) : (as they taught my people to swear by Baal;)
to worship him, and other idols: then shall they be built in the midst of my people;
become part of the spiritual building the church; being laid upon the same foundation of the apostles and prophets, and built up a holy temple; a spiritual house for the Lord to dwell in; partaking of the same privileges and ordinances as the people of God; being fellow heirs, and of the same body, and partakers of the promise in Christ by the Gospel, ( Ephesians 2:20 Ephesians 2:21 ) ( 3:6 ) , it denotes the settlement and establishment of the Gentiles with the Jews in a Gospel church state. So the Targum,

``and they shall be established in the midst of my people.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 12:16 In-Context

14 Così parla l’Eterno contro tutti i miei malvagi vicini, che toccano l’eredità ch’io ho data a possedere al mio popolo d’Israele: Ecco, io li svellerò dal loro paese, svellerò la casa di Giuda di fra loro;
15 ma, dopo che li avrò divelti, avrò di nuovo compassione di loro, e li ricondurrò ciascuno nella sua eredità, ciascuno nel suo paese.
16 E se pure imparano le vie del mio popolo e a giurare per il mio nome dicendo: "l’Eterno vive", come hanno insegnato al mio popolo a giurare per Baal, saranno saldamente stabiliti in mezzo al mio popolo.
17 Ma, se non dànno ascolto, io svellerò quella nazione; la svellerò e la distruggerò, dice l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in