Geremia 28:12

12 Allora la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia, dopo che il profeta Anania ebbe spezzato il giogo di sul collo del profeta Geremia, e disse:

Geremia 28:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 28:12

Then the word of the Lord came to Jeremiah [the prophet]
When in his own house or apartment, to which he retired; and this came to him either in a vision or dream, or by some articulate voice, or by an impulse upon his spirit, directing him what to say to the false prophet: after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck
of the Prophet Jeremiah:
how long afterwards is not known, perhaps the same day; or, however, it is certain it was in the same year, and less than two months after, ( Jeremiah 28:17 ) ; and very probably in a few hours after: saying;
as follows:

Geremia 28:12 In-Context

10 Allora il profeta Anania prese il giogo di sul collo del profeta Geremia e lo spezzò.
11 E Anania parlò in presenza di tutto il popolo, e disse: "Così parla l’Eterno: In questo modo io spezzerò il giogo di Nebucadnetsar, re di Babilonia, di sul collo di tutte le nazioni, entro lo spazio di due anni". E il profeta Geremia se ne andò.
12 Allora la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia, dopo che il profeta Anania ebbe spezzato il giogo di sul collo del profeta Geremia, e disse:
13 "Va’, e di’ ad Anania: Così parla l’Eterno: Tu hai spezzato un giogo di legno, ma hai fatto, invece di quello, un giogo di ferro.
14 Poiché così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Io metto un giogo di ferro su collo di tutte queste nazioni perché siano assoggettate a Nebucadnetsar, re di Babilonia; ed esse gli saranno assoggettate; e gli do pure gli animali della campagna".
The Riveduta Bible is in the public domain.