Geremia 33:21

21 allora si potrà anche annullare il mio patto con Davide mio servitore, sì ch’egli non abbia più figliuolo che regni sul suo trono, e coi sacerdoti levitici miei ministri.

Geremia 33:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 33:21

[Then] may also my covenant be broken with David my servant,
&c.] A type of the Messiah, with whom the covenant of grace is made, stands fast, and will never be broken; see ( Psalms 89:3 Psalms 89:28 Psalms 89:34 ) ; for, as the other is impossible, the breaking of the covenant with day and night, or hindering the certain rotation of them; so likewise as impossible is the breaking of the covenant with David concerning the perpetuity of his kingdom in the Messiah: that he should not have a son to reign upon his throne;
which he has in Christ, and ever will have; for he shall reign for ever and ever: and with the Levites my priests, my ministers;
of the line of Phinehas, to whom an everlasting priesthood was promised, and which has been fulfilled in Christ, who has an unchangeable priesthood; a priesthood that will never pass from him, and go to another; see ( Numbers 25:13 ) ( Hebrews 7:24 ) .

Geremia 33:21 In-Context

19 E la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
20 Così parla l’Eterno: Se voi potete annullare il mio patto col giorno e il mio patto con la notte, sì che il giorno e la notte non vengano al tempo loro,
21 allora si potrà anche annullare il mio patto con Davide mio servitore, sì ch’egli non abbia più figliuolo che regni sul suo trono, e coi sacerdoti levitici miei ministri.
22 Come non si può contare l’esercito del cielo né misurare la rena del mare, così io moltiplicherò la progenie di Davide, mio servitore, e i Leviti che fanno il mio servizio.
23 La parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
The Riveduta Bible is in the public domain.