Geremia 33:8

8 e li purificherò di tutta l’iniquità, colla quale hanno peccato contro di me; e perdonerò loro tutte le iniquità colle quali hanno peccato contro di me, e si sono ribellati a me.

Geremia 33:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 33:8

And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they
have sinned against me
Even by the blood of Christ, which cleanses from all sin, of heart, lip, and life, in allusion to the purifications under the law, ( 1 John 1:7 ) ; see ( Ezekiel 36:25 ) ; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and
whereby they have transgressed against me;
for Christ's sake, and through his stoning sacrifice, and upon the foot of full satisfaction made by him. A heap of words is here used, to express the fulness of pardoning grace through the blood of Christ, which reaches to all manner of sin; and this is the great and peculiar blessing of the new covenant; see ( Jeremiah 31:34 ) .

Geremia 33:8 In-Context

6 Ecco, io recherò ad essa medicazione e rimedi, e guarirò i suoi abitanti, e aprirò loro un tesoro di pace e di verità.
7 E farò tornare dalla cattività Giuda e Israele, e li ristabilirò com’erano prima;
8 e li purificherò di tutta l’iniquità, colla quale hanno peccato contro di me; e perdonerò loro tutte le iniquità colle quali hanno peccato contro di me, e si sono ribellati a me.
9 E questa città sarà per me un palese argomento di gioia, di lode e di gloria fra tutte le nazioni della terra, che udranno tutto il bene ch’io sto per far loro, e temeranno e tremeranno a motivo di tutto il bene e di tutta la pace ch’io procurerò a Gerusalemme.
10 Così parla l’Eterno: In questo luogo, del quale voi dite: "E’ un deserto, non v’è più uomo né bestia", nelle città di Giuda, e per le strade di Gerusalemme che son desolate e dove non è più né uomo, né abitante, né bestia,
The Riveduta Bible is in the public domain.