Geremia 41:7

7 E quando furono entrati in mezzo alla città, Ismael, figliuolo di Nethania, assieme agli uomini che aveva seco, li scannò e li gettò nella cisterna.

Geremia 41:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:7

And it was [so], when they came into the midst of the city,
&c.] Where Gedaliah's house was, to which he invited them; and as they went in, he shut up the court, as Josephus F8 says, and slew them, as it here follows: that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the
midst of the pit;
when he had slain them, the fourscore men he had enticed into the city, except ten of them, he cast their dead bodies into a pit near at hand: he, and the men that [were] with him;
Ishmael and the ten princes, with what servants they brought with them; these were all concerned in the death of these men.


FOOTNOTES:

F8 Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.

Geremia 41:7 In-Context

5 giunsero da Sichem, da Sciloh e da Samaria, ottanta uomini che avevano la barba rasa, le vesti stracciate e delle incisioni sul corpo; e avevano in mano delle offerte e dell’incenso per presentarli nella casa dell’Eterno.
6 E Ismael, figliuolo di Nethania, uscì loro incontro da Mitspa; e, camminando, piangeva; e come li ebbe incontrati, disse loro: "Venite da Ghedalia, figliuolo di Ahikam".
7 E quando furono entrati in mezzo alla città, Ismael, figliuolo di Nethania, assieme agli uomini che aveva seco, li scannò e li gettò nella cisterna.
8 Or fra quelli, ci furon dieci uomini, che dissero a Ismael: "Non ci uccidere, perché abbiamo nei campi delle provviste nascoste di grano, d’orzo, d’olio e di miele". Allora egli si trattenne, e non li mise a morte coi loro fratelli.
9 Or la cisterna nella quale Ismael gettò tutti i cadaveri degli uomini ch’egli uccise con Ghedalia, è quella che il re Asa aveva fatta fare per tema di Baasa, re d’Israele; e Ismael, figliuolo di Nethania, la riempì di uccisi.
The Riveduta Bible is in the public domain.