Giosué 10:20

20 E quando Giosuè e i figliuoli d’Israele ebbero finito d’infliggere loro una grande, completa disfatta, e quelli che scamparono si furon rifugiati nelle città fortificate,

Giosué 10:20 Meaning and Commentary

Joshua 10:20

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel,
&c.] Joshua seems to have pitched his camp at Makkedah, while the rest of his army pursued the fleeing Canaanites, and when he and they were at different places:

had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they
were consumed:
and not to be seen in any large bodies, but scattered here and there:

that the rest [which] remained of them entered into fenced cities;
to which they belonged, and which were afterwards taken, as related in the latter part of this chapter, ( Joshua 10:28-42 ) .

Giosué 10:20 In-Context

18 Allora Giosuè disse: "Rotolate delle grosse pietre all’imboccatura della spelonca, e ponetevi degli uomini per far loro la guardia;
19 ma voi non vi fermate; inseguite i vostri nemici, e colpite le retroguardie; non li lasciate entrare nelle loro città, perché l’Eterno, il vostro Dio, li ha dati in poter vostro".
20 E quando Giosuè e i figliuoli d’Israele ebbero finito d’infliggere loro una grande, completa disfatta, e quelli che scamparono si furon rifugiati nelle città fortificate,
21 tutto il popolo tornò tranquillamente a Giosuè al campo di Makkeda, senza che alcuno osasse fiatare contro i figliuoli d’Israele.
22 Allora Giosuè disse: "Aprite l’imboccatura della caverna, traetene fuori quei cinque re, e menateli a me".
The Riveduta Bible is in the public domain.