Giosué 10:41

41 Così Giosuè li batté da Kades-Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon.

Giosué 10:41 Meaning and Commentary

Joshua 10:41

And Joshua smote them, from Kadeshbarnea
Which lay to the south of the land of Canaan, ( Numbers 13:17 Numbers 13:26 ) ( 32:8 ) ( 34:4 ) ;

even unto Gaza,
which lay to the southwest, and was one of the five principalities of the Philistines; of which city (See Gill on Amos 1:7); and (See Gill on Acts 8:26);

and all the country of Goshen, even unto Gibeon;
to which he returned back in his way to his camp at Gilgal, having conquered all the southern part of the country. This country of Goshen is not that in the land of Egypt, as Kimchi rightly remarks. Bishop Cumberland F13 is of opinion, that the Phoenician or Canaanitish pastors, who were driven out of Egypt before their expulsion, inhabited that part of Egypt called Goshen, which the Israelites some years after dwelt in; and when those shepherds were driven out, they came into this part of the land of Canaan, and called it after the name of the country they left in Egypt; and might perhaps the rather choose to give it this name, because of the goodness and fruitfulness of it, in which it resembled the country they had formerly dwelt in.


FOOTNOTES:

F13 Remarks on the History of Sanchoniatho, p. 380, 381.

Giosué 10:41 In-Context

39 La prese col suo re e con tutte le sue città; la misero a fil di spada e votarono allo sterminio tutte le persone che vi si trovavano, senza che ne scampasse una. Egli trattò Debir e il suo re come avea trattato Hebron, come avea trattato Libna e il suo re.
40 Giosuè dunque batté tutto il paese, la contrada montuosa, il mezzogiorno, la regione bassa, le pendici, e tutti i loro re; non lasciò scampare alcuno, ma votò allo sterminio tutto ciò che avea vita, come l’Eterno, l’Iddio d’Israele, avea comandato.
41 Così Giosuè li batté da Kades-Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon.
42 E Giosuè prese ad una volta tutti quei re e i loro paesi, perché l’Eterno, l’Iddio d’Israele, combatteva per Israele.
43 Poi Giosuè, con tutto Israele, fece ritorno al campo di Ghilgal.
The Riveduta Bible is in the public domain.