Giosué 13:3

3 dallo Scihor che scorre a oriente dell’Egitto, sino al confine di Ekron a settentrione: regione, che va ritenuta come cananea e che appartiene ai cinque principi dei Filistei: a quello di Gaza, a quello di Asdod, a quello di Askalon, a quello di Gath, a quello di Ekron, e anche agli Avvei, a mezzogiorno;

Giosué 13:3 Meaning and Commentary

Joshua 13:3

From Sihor, which [is] before Egypt
Which Jarchi and Kimchi interpret of the river Nile, and so that river is called, ( Jeremiah 2:18 ) ; it seems to have this name from the waters of it being black and turbid; and hence it was called by the Greeks "Melas"; and by the Latins "Melo"; though it is thought, that not properly the river itself is here meant, which did not reach to the borders of Palestine, but a branch of it, a rivulet from it, for so a traveller


FOOTNOTES:

F1 writes,

``in a journey of about five days from Gaza towards Egypt, the hithermost arm of the Nile is received by the sea, and is commonly called Carabus?''

even unto the borders of Ekron northward:
that is, from the southwest of Palestine, near to which was the river Nile, to the northern part of it, where stood the principality of Ekron, one of the five which belonged to the Philistines:

[which] is counted to the Canaanite;
which was reckoned as belonging to the posterity of Canaan, though the Philistines got possession of it, who descended from Mizraim; and indeed it was only accounted as belonging to Canaan and his sons; of right, and according to the grant of God, it belonged to the seed of Abraham:

five lords of the Philistines;
who had not kings, as other countries and cities in the land of Canaan had, and their cities were called lordships, principalities, and not kingdoms, and are as follow:

the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites,
and the Ekronites:
so called from Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, the cities they were in possession of:

also the Avites;
it is not certain whether these were a distinct principality from the other five, or a people dispersed among them; which seems most likely, since those were the original inhabitants, but were driven out or destroyed by the Philistines, though it seems some remained and dwelt among them; see ( Deuteronomy 2:23 ) .


F1 Jodocus a Gistella apud Drusium in loc.

Giosué 13:3 In-Context

1 Or Giosuè era vecchio, ben avanti negli anni; e l’Eterno gli disse: "Tu sei vecchio, bene avanti negli anni, e rimane ancora una grandissima parte del paese da conquistare.
2 Ecco quel che rimane: tutti i distretti dei Filistei e tutto il territorio dei Ghesuriti,
3 dallo Scihor che scorre a oriente dell’Egitto, sino al confine di Ekron a settentrione: regione, che va ritenuta come cananea e che appartiene ai cinque principi dei Filistei: a quello di Gaza, a quello di Asdod, a quello di Askalon, a quello di Gath, a quello di Ekron, e anche agli Avvei, a mezzogiorno;
4 tutto il paese dei Cananei, e Meara che è dei Sidoni, sino ad Afek, sino al confine degli Amorei;
5 il paese dei Ghibliti e tutto il Libano verso il levante, da Baal-Gad, appiè del monte Hermon, sino all’ingresso di Hamath;
The Riveduta Bible is in the public domain.