Giosué 21:3

3 E i figliuoli d’Israele diedero, della loro eredità, ai Leviti le seguenti città coi loro contadi, secondo il comandamento dell’Eterno.

Giosué 21:3 Meaning and Commentary

Joshua 21:3

And the children of Israel gave unto the Levites out of their
inheritance
Knowing full well there was such a command, made no objection to their motion, but freely gave them cities out of the portion of inheritance allotted to them; this they did

at the commandment of the Lord, and in obedience to it, even gave
these cities and suburbs;
after mentioned: this was done by the tribes themselves; as there were a certain number fixed by the commandment of God, they agreed among themselves how many and what cities should be given out of each tribe; and then lots were cast for them by Joshua, what and which cities should be appropriated to their several divisions, as the Kohathites that sprang from Aaron, and the rest of them that did not, and the Gershonites and Merarites, as follows.

Giosué 21:3 In-Context

1 Or i capi famiglia de’ Leviti si accostarono al sacerdote Eleazar, a Giosuè figliuolo di Nun e ai capi famiglia delle tribù dei figliuoli d’Israele,
2 e parlaron loro a Sciloh, nel paese di Canaan, dicendo: "L’Eterno comandò, per mezzo di Mosè, che ci fossero date delle città da abitare, coi loro contadi per il nostro bestiame".
3 E i figliuoli d’Israele diedero, della loro eredità, ai Leviti le seguenti città coi loro contadi, secondo il comandamento dell’Eterno.
4 Si tirò a sorte per le famiglie dei Kehatiti; e i figliuoli del sacerdote Aaronne, ch’erano Leviti, ebbero a sorte tredici città della tribù di Giuda, della tribù di Simeone e della tribù di Beniamino.
5 Al resto de’ figliuoli di Kehath toccarono a sorte dieci città delle famiglie della tribù di Efraim, della tribù di Dan e della mezza tribù di Manasse.
The Riveduta Bible is in the public domain.