Giosué 24:7

7 Quelli gridarono all’Eterno, ed egli pose delle fitte tenebre fra voi e gli Egiziani; poi fece venir sopra loro il mare, che li ricoperse; e gli occhi vostri videro quel ch’io feci agli Egiziani. Poi dimoraste lungo tempo nel deserto.

Giosué 24:7 Meaning and Commentary

Joshua 24:7

And when they cried unto the Lord
That is, the Israelites, being in the utmost distress, the sea before them, Pharaoh's large host behind them, and the rocks on each side of them; see ( Exodus 14:10 ) ;

he put darkness between you and the Egyptians;
the pillar of cloud, the dark side of which was turned to the Egyptians, and which was the reason of their following the Israelites into the sea; for not being able to see their way, knew not where they were; see ( Exodus 14:20 ) ;

and brought the sea upon them, and covered them;
or "upon him, and covered him" F25; on Pharaoh, as Kimchi; or on Egypt; that is, the Egyptians or on everyone of them, as Jarchi, none escaped; see ( Exodus 14:26-28 ) ;

and your eyes have seen what I have done in Egypt;
what signs and wonders were wrought there, before they were brought out of it, and what he had done to and upon the Egyptians at the Red sea; some then present had been eyewitnesses of them:

and ye dwelt in the wilderness a long season;
forty years, where they had the law given them, were preserved from many evils and enemies, were fed with manna, and supplied with the necessaries of life, were led about and instructed, and at length brought out of it.


FOOTNOTES:

F25 (whokyw-wyle) "super eum, et operuit eum", Munster, Vatablus, Pagninus, Montanus.

Giosué 24:7 In-Context

5 Poi mandai Mosè ed Aaronne, e colpii l’Egitto coi prodigi che feci in mezzo ad esso; e dopo ciò, ve ne trassi fuori.
6 Trassi dunque fuor dall’Egitto i vostri padri, e voi arrivaste al mare. Gli Egiziani inseguirono i vostri padri con carri e cavalieri fino al mar Rosso.
7 Quelli gridarono all’Eterno, ed egli pose delle fitte tenebre fra voi e gli Egiziani; poi fece venir sopra loro il mare, che li ricoperse; e gli occhi vostri videro quel ch’io feci agli Egiziani. Poi dimoraste lungo tempo nel deserto.
8 Io vi condussi quindi nel paese degli Amorei, che abitavano di là dal Giordano; essi combatterono contro di voi, e io li diedi nelle vostre mani; voi prendeste possesso del loro paese, e io li distrussi d’innanzi a voi.
9 Poi Balak figliuolo di Tsippor, re di Moab, si levò a muover guerra ad Israele; e mandò a chiamare Balaam, figliuolo di Beor, perché vi maledicesse;
The Riveduta Bible is in the public domain.