Isaia 21:6

6 Poiché così m’ha parlato il Signore: "Va, metti una sentinella; ch’essa annunzi quel che vedrà!"

Isaia 21:6 Meaning and Commentary

Isaiah 21:6

For thus hath the Lord said unto me
This is a confirmation of the above prophecy from the Lord himself, he showing to the prophet, in a visionary way, the ruin of Babylon, and the means and instruments of it: go, set a watchman;
not Habakkuk, as Jarchi; nor Urias, as the Septuagint; nor Jeremiah, as others; but himself, who, in a way of vision, represented a watchman on the walls of Babylon; and which was no way unsuitable to his character and office as a prophet: let him declare what he seeth;
what he sees coming at a distance, or at hand, let him faithfully and publicly make it known: these are not the words of the king of Babylon to one of his watchmen; but of the Lord of hosts to his prophet.

Isaia 21:6 In-Context

4 Il mio cuore si smarrisce, il terrore s’impossessa di me; la sera, alla quale anelavo, è diventato per me uno spavento.
5 Si prepara la mensa, veglian le guardie, si mangia, si beve… "In piedi, o capi! ungete lo scudo!"
6 Poiché così m’ha parlato il Signore: "Va, metti una sentinella; ch’essa annunzi quel che vedrà!"
7 Essa vide della cavalleria, de’ cavalieri a due a due, della truppa a dorso d’asini, della truppa a dorso di cammelli; e quella ascoltava, ascoltava attentamente.
8 Poi gridò come un leone: "O Signore, di giorni io sto del continuo sulla torre di vedetta, e tutte le notti sono in piè nel mio posto di guardia.
The Riveduta Bible is in the public domain.