Isaia 24:20

20 La terra barcollerà come un ebbro, vacillerà come una capanna. Il suo peccato grava su lei; essa cade, e non si rialzerò mai più.

Isaia 24:20 Meaning and Commentary

Isaiah 24:20

The earth shall reel to and fro like a drunkard
When it shall be moved and agitated to and fro, and dissolved; or this may be meant of the inhabitants, who shall be at their wits' end, and in the utmost confusion, not knowing what to do, nor where to go, having no more thought, nor sense, nor command of themselves, than a drunken man; and this is in just retaliation, that as they have been drunk with sin, having drank up iniquity like water, they shall now be drunk with punishment, which being heavy upon them, will make them stagger like a drunken man: and shall be removed like a cottage;
or, "a tent" F24; either of soldiers or shepherds, which are easily taken down and moved; or like "a lodge" F25, as the word is rendered ( Isaiah 1:8 ) . The Septuagint render it a "fruit watch"; and, according to the Jewish writers, it signifies a booth or tent, in which the keepers of gardens or vineyards watched in the night; which Jarchi says was built on the top of a tree, and Kimchi on a hill; and, being made of light wood, was easily moved to and fro with the wind. The Targum is,

``and it goes and comes as a bed;''
that is, rocks as a cradle: and the transgression thereof shall be heavy upon it;
that is, the punishment of transgression, which, like a talent of lead, in ( Zechariah 5:8 ) shall crush it, and the inhabitants of it, to pieces: and it shall fall, and not rise again;
in the form it now is; for there will be new heavens and a new earth, in which the righteous, who will share the first resurrection, will dwell; for as for the first earth, or present one, it shall pass away, and no place be found for it, ( Revelation 20:11 ) ( 21:2 ) .
FOOTNOTES:

F24 (hnwlmk) "quasi tabernaculum", V. L.
F25 "Ut diversoriolum", Piscator.

Isaia 24:20 In-Context

18 E avverrà che chi fuggirà dinanzi alle grida di spavento cadrà nella fossa; e chi risalirà dalla fossa resterà preso nel laccio. Poiché si apriranno dall’alto le cateratte, e le fondamenta della terra tremeranno.
19 La terra si schianterà tutta, la terra si screpolerà interamente, la terrà tremerà, traballerà.
20 La terra barcollerà come un ebbro, vacillerà come una capanna. Il suo peccato grava su lei; essa cade, e non si rialzerò mai più.
21 In quel giorno, l’Eterno punirà nei luoghi eccelsi l’esercito di lassù, e giù sulla terra, i re della terra;
22 saranno raunati assieme, come si fa dei prigionieri nel carcere sottoterra; saranno rinchiusi nella prigione, e dopo gran numero di giorni saranno puniti.
The Riveduta Bible is in the public domain.