Isaia 3:14

14 L’Eterno entra in giudizio con gli anziani del suo popolo e coi principi d’esso: "Voi siete quelli che avete divorato la vigna! Le spoglie del povero sono nelle nostre case!

Isaia 3:14 Meaning and Commentary

Isaiah 3:14

The Lord will enter into judgment with the ancients of his
people, and the princes thereof
Both civil and ecclesiastical; the princes, chief priests, and elders of the people, who set themselves and took counsel together against the Lord and his Christ; would not suffer the people to be gathered to him; sought his life, and at last took it away. For ye have eaten up the vineyard,
or burnt it F16; the house of Israel, and of Judah compared to a vineyard, in a following chapter; and so the Targum, ``ye have oppressed my people;'' these are the husbandmen our Lord speaks of, that beat the servants that were sent for the fruits of the vineyard, and at last killed the heir, ( Matthew 21:34-41 ) . The spoil of the poor [is] in your houses;
the Pharisees devoured widows' houses, and filled their own, with the spoil of them, ( Matthew 23:14 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mtreb) "succendistis", Vatablus, Montanus.

Isaia 3:14 In-Context

12 Il mio popolo ha per oppressori dei fanciulli, e delle donne lo signoreggiano. O popolo mio, quei che ti guidano ti sviano, e ti distruggono il sentiero per cui devi passare!
13 L’Eterno si presenta per discutere la causa, e sta in piè per giudicare i popoli.
14 L’Eterno entra in giudizio con gli anziani del suo popolo e coi principi d’esso: "Voi siete quelli che avete divorato la vigna! Le spoglie del povero sono nelle nostre case!
15 Con qual diritto schiacciate voi il mio popolo e pestate la faccia de’ miseri?" dice il Signore, l’Eterno degli eserciti.
16 L’Eterno dice ancora: Poiché le figliuolo di Sion sono altere, sen vanno col collo teso, lanciando sguardi provocanti, camminando a piccoli passi e facendo tintinnare gli anelli de’ lor piedi,
The Riveduta Bible is in the public domain.