Compare Translations for Isaiah 3:14

14 The Lord brings [this] charge against the elders and leaders of His people: "You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
14 God calls for order in the court, hauls the leaders of his people into the dock: "You've played havoc with this country. Your houses are stuffed with what you've stolen from the poor.
14 The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, "It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.
14 The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
14 The Lord will enter into judgment With the elders of His people And His princes: "For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.
14 The LORD comes forward to pronounce judgment on the elders and rulers of his people: “You have ruined Israel, my vineyard. Your houses are filled with things stolen from the poor.
14 The Lord enters into judgment with the elders and princes of his people: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
14 The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.
14 The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: You yourselves have devoured the vineyard; the goods stolen from the poor are in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: You yourselves have devoured the vineyard; the goods stolen from the poor are in your houses.
14 ADONAI presents the indictment against the leaders and officers of his people: "It is you who devour the vineyard; in your houses is plunder taken from the poor.
14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
14 The Lord is bringing the elders and leaders of his people to judgment. He makes this accusation: "You have plundered vineyards, and your houses are full of what you have taken from the poor.
14 The Lord is bringing the elders and leaders of his people to judgment. He makes this accusation: "You have plundered vineyards, and your houses are full of what you have taken from the poor.
14 The LORD presents his case to the respected leaders and the officials of his people: "You have burned down the vineyard! Your houses are filled with goods stolen from the poor."
14 The LORD will enter into judgment with the Zakenim of his people, And their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD will come with judgment against the elders of his people and against these his princes, for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
14 Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes. "And you! You have devoured the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses!
14 The Lord presents his case against the older leaders and other leaders of his people: "You have burned the vineyard. Your houses are full of what you took from the poor.
14 He judges the elders and leaders of his people. He says to them, "My people are like a vineyard. You have destroyed them. The things you have taken from poor people are in your houses.
14 The Lord enters into judgment with the elders and princes of his people: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
14 The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and its princes: for you have devoured the vineyard, and the spoil of the poor is in your house.
14 The LORD enters into judgment with the elders and princes of his people: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD enters into judgment with the elders and princes of his people: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the elders of His people and the princes thereof: "For ye have eaten up the vineyard, and the spoil of the poor is in your houses.
14 The LORD will enter into judgment with the elders of His people and the princes thereof: "For ye have eaten up the vineyard, and the spoil of the poor is in your houses.
14 Dominus ad iudicium veniet cum senibus populi sui et principibus eius vos enim depasti estis vineam meam et rapina pauperis in domo vestra
14 Dominus ad iudicium veniet cum senibus populi sui et principibus eius vos enim depasti estis vineam meam et rapina pauperis in domo vestra
14 The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
14 Yahweh will enter into judgment with the elders of his people, And their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
14 the Lord shall come to doom, with the elder men of his people, and with his princes; for ye have wasted my vineyard, and the raven of a poor man is in your house. (the Lord shall come to judge the elders of his people, and their leaders; for ye have destroyed my vineyard, and the spoils of the poor be in your house.)
14 Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: `And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor [is] in your houses.

Isaiah 3:14 Commentaries