Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaia 36:16

Listen to Isaia 36:16
16 Non date retta ad Ezechia, perché così dice il re d’Assiria: Fate la pace con me, arrendetevi, e ciascun di voi mangerà della sua vite e del suo fico, e berrà dell’acqua della sua cisterna,

Isaia 36:16 Meaning and Commentary

Isaiah 36:16

Hearken not to Hezekiah
To his exhortations and persuasions to trust in the Lord; nor would he have them obey him in things civil, any more than hearken to him in things sacred, though their liege lord and sovereign; for his view and endeavour were to stir them up to mutiny and rebellion; and so the Targum,

``do not obey Hezekiah:''
or receive any orders from him, or pay any regard to them: for thus saith the king of Assyria, make an agreement with me by a
present;
or, "make a blessing with me" F9; either send a large and liberal gift to secure his favour, and their happiness; a most insolent and unrighteous demand this, when he had already received three hundred talents of silver, and thirty talents of gold, to withdraw his army; or make a blessed peace with me; suggesting that it would turn more to their account to give up themselves to him, than to be in the condition they were; so the Targum, ``make peace with me:'' this sense Ben Melech gives; and the Septuagint version is, "if ye would be blessed" F11, or happy, come out to me;
forsake your king, throw off your allegiance to him, surrender yourselves and city to me: and eat ye everyone of his vine, and everyone of his fig tree: and
drink ye everyone the waters of his own cistern;
promising liberty and property, but does not tell them how long they should enjoy them; he signifies that they should enjoy everything that was necessary, convenient, and delightful; vines and fig trees are mentioned, because common in Judea, and all had cisterns near them for their use; unless this last clause is to be understood of everyone having their own wives; see ( Proverbs 5:15 ) as the other clauses may design the enjoyment of their estates and possessions, without any molestation or infringement of them; see ( Micah 4:4 ) .
FOOTNOTES:

F9 (hkrb yta wve) "facit mecum benedictionem", V. L. Pagninus, Montanus.
F11 (ei boulesye euloghyhnai) , Sept.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaia 36:16 In-Context

14 Così parla il re: Ezechia non v’inganni, perch’egli non vi potrà liberare;
15 né vi faccia Ezechia riporre la vostra fiducia nell’Eterno, dicendo: L’Eterno ci libererà di certo; questa città non sarà data nelle mani del re d’Assiria.
16 Non date retta ad Ezechia, perché così dice il re d’Assiria: Fate la pace con me, arrendetevi, e ciascun di voi mangerà della sua vite e del suo fico, e berrà dell’acqua della sua cisterna,
17 finch’io venga a menarvi in un paese simile al vostro: paese di grano e di vino, paese di pane e di vigne.
18 Guardate ch’Ezechia non vi seduca, dicendo: L’Eterno ci libererà. Ha qualcuno degli dèi delle nazioni potuto liberare il suo paese dalle mani del re d’Assiria?
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in