Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaia 5:25

Listen to Isaia 5:25
25 Per questo avvampa l’ira dell’Eterno contro il suo popolo; ed egli stende contr’esso la sua mano, e lo colpisce; tremano i monti, e i cadaveri son come spazzatura in mezzo alle vie; e, con tutto ciò, l’ira sua non si calma, e la sua mano rimase distesa.

Isaia 5:25 Meaning and Commentary

Isaiah 5:25

Therefore is the anger of the Lord kindled against his
people
His professing people; which character, as it aggravated their sin in rejecting and despising the word of the Lord, so it increased his anger and indignation against them: and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten
them;
which some understand of past judgments and afflictions upon them, under Joash, Amaziah, and Ahaz; and others of future ones, under Shalmaneser and Nebuchadnezzar: and the hills did tremble;
which Jarchi interprets of their kings and princes; or it may be only a figurative expression, setting forth the awfulness of the dispensation: and their carcasses [were] torn in the midst of the streets.
The Targum renders it, "were as dung"; so the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; being slain there, and lying unburied, were trampled upon, and trodden down like "clay", as the Syriac version; or like the mire of the streets. For all this his anger is not turned away;
this being abundantly less than their sins deserved; which shows how great were their sins, and how much the Lord was provoked to anger by them: but his hand [is] stretched out still;
to inflict yet sorer judgments. The Targum is

``by all this they turn not from their sins, that his fury may turn from them; but their rebellion grows stronger, and his stroke is again to take vengeance on them;''
which expresses their impenitence and hardness of heart, under the judgments of God, which caused him to take more severe methods with them.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaia 5:25 In-Context

23 che assolvono il malvagio per un regalo, e privano il giusto del suo diritto!
24 Perciò, come una lingua di fuoco divora la stoppia e come la fiamma consuma l’erba secca, così la loro radice sarà come marciume, e il loro fiore sarà portato via come polvere, perché hanno rigettata la legge dell’Eterno degli eserciti, e hanno sprezzata la parola del Santo d’Israele.
25 Per questo avvampa l’ira dell’Eterno contro il suo popolo; ed egli stende contr’esso la sua mano, e lo colpisce; tremano i monti, e i cadaveri son come spazzatura in mezzo alle vie; e, con tutto ciò, l’ira sua non si calma, e la sua mano rimase distesa.
26 Egli alza un vessillo per le nazioni lontane; fischia ad un popolo, ch’è all’estremità della terra; ed eccolo che arriva, pronto, leggero.
27 In esso nessuno è stanco o vacilla, nessuno sonnecchia o dorme; a nessuno si scoglie la cintura de’ fianchi o si rompe il legaccio dei calzari.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in