Isaia 65:3

3 verso un popolo che del continuo mi provoca sfacciatamente ad ira, che offre sacrifizi nei giardini e fa fumare profumi sui mattoni;

Isaia 65:3 Meaning and Commentary

Isaiah 65:3

A people that provoketh me to anger continually to my face,
&c.] They committed their sins openly, without any fear of the divine Being, and in defiance of him, not at all awed by his omniscience and omnipresence; they committed them in the open streets, and even in the temple, the place of the divine residence; and these they did constantly, which provoked him to anger and wrath against them; particularly the following sins: that sacrificeth in gardens;
to idols, as the Targum, placed there, as they were under every green tree; or in groves, where idols were worshipped. Fortunatus Scacchus F8 thinks this refers to their having their sepulchres in their gardens, where they consulted the dead; which is favoured by a clause in the next verse: and burneth incense on altars of brick:
or, "upon bricks" F9. Kimchi says, when they made bricks, they put upon them incense for idols; or, "upon tiles"; upon the roofs of their houses, which were covered with tiles; see ( Jeremiah 19:13 ) when incense should only have been burnt upon the golden altar erected for that purpose, ( Exodus 30:1 Exodus 30:3 ) , not that these idolatrous actions were committed by the Jews in the times of Christ and his apostles, the times preceding their last destruction; for, after their return front the Babylonish captivity, they were not guilty of idolatry; but these were the sins of their fathers, which God would recompense into their bosoms, according to ( Isaiah 65:7 ) they now filling up the measure of their iniquities, ( Matthew 23:32 ) .


FOOTNOTES:

F8 Sacr. Eleaochr. Myrothec. I. 2. c. 55. col. 580.
F9 (Mynblh le) "super lateres", V. L. Pagninus, Montanus, Vitringa.

Isaia 65:3 In-Context

1 Io sono stato ricercato da quelli che prima non chiedevano di me, sono stato trovato da quelli che prima non mi cercavano; ho detto: "Eccomi, eccomi", a una nazione che non portava il mio nome.
2 Ho stese tutto il giorno le mani verso un popolo ribelle che cammina per una via non buona, seguendo i propri pensieri;
3 verso un popolo che del continuo mi provoca sfacciatamente ad ira, che offre sacrifizi nei giardini e fa fumare profumi sui mattoni;
4 che sta fra i sepolcri e passa le notti nelle caverne, che mangia carne di porco ed ha nei suoi vasi vivande impure;
5 che dice: "Fatti in là non t’accostare perch’io son più santo di te". Cose siffatte, sono per me un fumo nel naso, un fuoco che arde da mane a sera.
The Riveduta Bible is in the public domain.