Lamentazioni 3:17

17 Tu hai allontanata l’anima mia dalla pace, io ho dimenticato il benessere.

Lamentazioni 3:17 Meaning and Commentary

Lamentations 3:17

And thou hast removed my soul far off from peace
From the time the city was besieged by the Chaldeans, and now the people was carried captive; who could have no true peace, being in a foreign land, in an enemy's country, and out of their own, and far from the place of divine worship; nor could the prophet have any peace of soul, in the consideration of these things, the city, temple, and nation, being desolate, though he himself was not in captivity. I forgat prosperity;
or "good" F17; he had been so long from the enjoyment of it, that he had lost the idea of it, and was thoughtless about it, never expecting to see it any more.


FOOTNOTES:

F17 (hbwj) "bonorum", V. L. "boni", Pagninus, Montanus, Cocceius, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis.

Lamentazioni 3:17 In-Context

15 Egli m’ha saziato d’amarezza, m’ha abbeverato d’assenzio.
16 M’ha spezzato i denti con della ghiaia, m’ha affondato nella cenere.
17 Tu hai allontanata l’anima mia dalla pace, io ho dimenticato il benessere.
18 Io ho detto: "E’ sparita la mia fiducia, non ho più speranza nell’Eterno!"
19 Ricordati della mia afflizione, della mia vita raminga, dell’assenzio e dell’amarezza!
The Riveduta Bible is in the public domain.