Levitico 24:16

16 E chi bestemmia il nome dell’Eterno dovrà esser messo a morte; tutta la raunanza lo dovrà lapidare. Sia straniero o nativo del paese, quando bestemmi il nome dell’Eterno, sarà messo a morte.

Levitico 24:16 Meaning and Commentary

Leviticus 24:16

And he that blasphemeth the name of the Lord
Or, "but he that blasphemeth" from whence the Jews gather, that the name Jehovah must be expressed, or it is no blasphemy; so Jarchi; but it is not bare using or expressing the word Jehovah that is blasphemy, but speaking ill and contemptuously of God, with respect to any of his names, titles, and epithets, or of any of his perfections, ways, and works: he shall surely be put to death;
no mercy shall be shown him, no reprieve or pardon granted him: hence it is said F6, there is no atonement for it, by repentance, or chastisements, or the day of atonement: so blasphemy against the Holy Ghost is not forgiven, neither in this world nor in that which is to come, ( Matthew 12:31 Matthew 12:32 ) ; [and] all the congregation shall certainly stone him;
shall have no pity on him, nor spare him, but stone him till he dies: as well the stranger as he that is born in the land, when he
blasphemeth the name [of the Lord], shall be put to death;
even a proselyte of the gate, a Gentile that sojourned among them, uncircumcised, and did not profess the Jewish religion, as well as a proselyte of righteousness, and an Israelite born; yet, if he blasphemed the God of Israel, was to lose his life without any mercy shown him.


FOOTNOTES:

F6 R. Alphes, par. 1. Yoma, c. 1. fol. 261. 1.

Levitico 24:16 In-Context

14 "Mena quel bestemmiatore fuori del campo; e tutti quelli che l’hanno udito posino le mani sul suo capo, e tutta la raunanza lo lapidi.
15 E parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Chiunque maledirà il suo Dio porterà la pena del suo peccato.
16 E chi bestemmia il nome dell’Eterno dovrà esser messo a morte; tutta la raunanza lo dovrà lapidare. Sia straniero o nativo del paese, quando bestemmi il nome dell’Eterno, sarà messo a morte.
17 Chi percuote mortalmente un uomo qualsivoglia, dovrà esser messo a morte.
18 Chi percuote a morte un capo di bestiame, lo pagherà: vita per vita.
The Riveduta Bible is in the public domain.