Levitico 25:28

28 Ma se non trova da sé la somma sufficiente a rimborsarlo, ciò che ha venduto rimarrà in mano del compratore fino all’anno del giubileo; al giubileo sarà cosa franca, ed egli rientrerà nel suo possesso.

Levitico 25:28 Meaning and Commentary

Leviticus 25:28

But if he be not able to restore it to him
The overplus, or give him what is in proportion to the time he has had it, and yet to come:

then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it
until the year of the jubilee;
continue in his possession, and he shall enjoy all the benefit of it till that year comes:

and in the jubilee it shall go out:
out of his hands or possession; or "he shall go out" F7, the purchaser shall go out of what he has bought, and shall have no more possession of it, but it shall come into the hands of the seller, and that without money, as the Targum of Jonathan adds:

and he shall return unto his possession;
the seller, and enter upon it and enjoy it as his own property, as before he sold it.


FOOTNOTES:

F7 (auyw) "discedet emptor", Junius & Tremellius.

Levitico 25:28 In-Context

26 E se uno non ha chi possa fare il riscatto, ma giunge a procurarsi da sé la somma necessaria al riscatto,
27 conterà le annate scorse dalla vendita, renderà il soprappiù al compratore, e rientrerà così nel suo.
28 Ma se non trova da sé la somma sufficiente a rimborsarlo, ciò che ha venduto rimarrà in mano del compratore fino all’anno del giubileo; al giubileo sarà cosa franca, ed egli rientrerà nel suo possesso.
29 Se uno vende una casa da abitare in una città murata, avrà il diritto di riscattarla fino al compimento di un anno dalla vendita; il suo diritto di riscatto durerà un anno intero.
30 Ma se quella casa posta in una città murata non è riscattata prima del compimento d’un anno intero, rimarrà in perpetuo intero, rimarrà in perpetuo proprietà del compratore e dei suoi discendenti; non sarà franca al giubileo.
The Riveduta Bible is in the public domain.