Luca 11:39

39 E il Signore gli disse: Voi altri Farisei nettate il di fuori della coppa e del piatto, ma l’interno vostro è pieno di rapina e di malvagità.

Luca 11:39 Meaning and Commentary

Luke 11:39

And the Lord said unto him
Jesus, as the Syriac and Persic versions read; the Lord Jesus, as the Ethiopic.

Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup, and the
platter;
being very tenacious of the traditions of the elders, concerning the washing of cups and pots, which had been of late years brought in among them, and therefore the word "now" is used; (See Gill on Matthew 23:25) and (See Gill on Mark 7:4),

but your inward part is full of ravening and wickedness:
meaning either their souls, which were full of all manner of sin, the cleansing and purity of which they had no concern about, whilst they were very strict and curious in washing their bodies, their cups and platters; or rather the vessels which were filled with meat and drink got by extortion, rapine, and oppression; see ( Matthew 23:25 ) .

Luca 11:39 In-Context

37 Or mentr’egli parlava, un Fariseo lo invitò a desinare da lui. Ed egli, entrato, si mise a tavola.
38 E il Fariseo, veduto questo, si maravigliò che non si fosse prima lavato, avanti il desinare.
39 E il Signore gli disse: Voi altri Farisei nettate il di fuori della coppa e del piatto, ma l’interno vostro è pieno di rapina e di malvagità.
40 Stolti, Colui che ha fatto il di fuori, non ha anche fatto il di dentro?
41 Date piuttosto in elemosina quel ch’è dentro al piatto; ed ecco, ogni cosa sarà netta per voi.
The Riveduta Bible is in the public domain.