Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luca 18:38

Listen to Luca 18:38
38 Allora egli gridò: Gesù figliuol di Davide, abbi pietà di me!

Luca 18:38 Meaning and Commentary

Luke 18:38

And he cried, saying, Jesus thou son of David
Believing him, at once, to be the Messiah; whence he calls him the son of David, which was a character and title of the Messiah, well known to the Jews; (See Gill on Matthew 1:1) and therefore immediately called out unto him, being willing to take that opportunity as he passed, and whilst he was within hearing, to make his suit to him for his sight:

saying, have mercy on me:
a poor, blind, and miserable creature, and restore me to my sight, which will be an act of singular mercy, and goodness, and will always be gratefully owned as such.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 18:38 In-Context

36 e, udendo la folla che passava, domandò che cosa fosse.
37 E gli fecero sapere che passava Gesù il Nazareno.
38 Allora egli gridò: Gesù figliuol di Davide, abbi pietà di me!
39 E quelli che precedevano lo sgridavano perché tacesse; ma lui gridava più forte: Figliuol di Davide, abbi pietà di me!
40 E Gesù, fermatosi, comandò che gli fosse menato; e quando gli fu vicino, gli domandò:
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in