Luca 19:40

40 Ed egli, rispondendo, disse: Io vi dico che se costoro si tacciono, le pietre grideranno.

Luca 19:40 Meaning and Commentary

Luke 19:40

And he answered and said unto them, I tell you
As a truth, which may be depended on, and you may be assured of; this he spake with great earnestness, fervour, and courage:

that if these should hold their peace;
be silent, and not sing the praises of God, and ascribe glory to him, and profess the Messiah, and make this public acknowledgment of him:

the stones would immediately cry out;
either against them, or in a declaration of the Messiah: by which expression our Lord means, that it was impossible it should be otherwise; it would be intolerable if it was not; and rather than it should not be, God, who is able out of stones to raise up children to Abraham, would make the stones speak, or turn stones into men, who should rise up and praise the Lord, and confess the Messiah; hereby commending his disciples, and tacitly reflecting upon the Pharisees, for their stupidity; and also giving a hint of the conversion of the Gentiles, who might be compared to stones, especially in the opinion of the Jews.

Luca 19:40 In-Context

38 dicendo: Benedetto il Re che viene nel nome del Signore; pace in cielo e gloria ne’ luoghi altissimi!
39 E alcuni de’ Farisei di tra la folla gli dissero: Maestro, sgrida i tuoi discepoli!
40 Ed egli, rispondendo, disse: Io vi dico che se costoro si tacciono, le pietre grideranno.
41 E come si fu avvicinato, vedendo la città, pianse su lei, dicendo:
42 Oh se tu pure avessi conosciuto in questo giorno quel ch’è per la tua pace! Ma ora è nascosto agli occhi tuoi.
The Riveduta Bible is in the public domain.