Luca 20:20

20 Ed essendosi messi ad osservarlo, gli mandarono delle spie che simulassero d’esser giusti per coglierlo in parole, affin di darlo in man dell’autorità e del potere del governatore.

Luca 20:20 Meaning and Commentary

Luke 20:20

And they watched him
What he said, and what he did, and where he went, that they might take an advantage against him, or know where he was, to send to him, as they should think fit, and take the best opportunity of so doing. The Syriac and Persic versions leave out this clause:

and sent forth spies which should feign themselves just men:
of virtue and religion, conscientious men, that would do nothing but what was just and right, and were desirous of being exactly informed of the truth of things, that they might act right in every punctilio:

that might take hold of his words;
improve them, and form a charge upon them, of sedition and treason:

that so they might deliver him unto the power and authority of
the governor;
the Roman governor, and by him be put to death. These men were some of them the disciples of the Pharisees, and others were Herodians; see ( Matthew 22:16 ) .

Luca 20:20 In-Context

18 Chiunque cadrà su quella pietra sarà sfracellato; ed ella stritolerà colui sul quale cadrà.
19 E gli scribi e i capi sacerdoti cercarono di mettergli le mani addosso in quella stessa ora, ma temettero il popolo; poiché si avvidero bene ch’egli avea detto quella parabola per loro.
20 Ed essendosi messi ad osservarlo, gli mandarono delle spie che simulassero d’esser giusti per coglierlo in parole, affin di darlo in man dell’autorità e del potere del governatore.
21 E quelli gli fecero una domanda, dicendo: Maestro, noi sappiamo che tu parli e insegni dirittamente, e non hai riguardi personali, ma insegni la via di Dio secondo verità:
22 E’ egli lecito a noi pagare il tributo a Cesare o no?
The Riveduta Bible is in the public domain.