Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luca 22:51

Listen to Luca 22:51
51 Ma Gesù rivolse loro la parola e disse: Lasciate, basta! E toccato l’orecchio di colui, lo guarì.

Luca 22:51 Meaning and Commentary

Luke 22:51

And Jesus answered and said
Not to the question of the disciples, but either to Peter, who had done this rash action; and so the Persic and Ethiopic versions add, "to him"; or else to the multitude, suffer ye thus far;
or to them both, to Peter to stop his hand, to proceed no further, but put up his sword; and so the Arabic version reads, "refrain thyself"; and to the multitude to be easy, and not revenge the affront that was given them: and in order to pacify them, "he went to the wounded man", as the Persic version inserts, and he touched his ear and healed him;
which shows, that though the human nature of Christ was in a very low condition, yet he still retained the power of doing miracles; and also his great humanity, by which example be confirmed his precept of doing good to enemies; and likewise hereby gave full proof of his willingness to be apprehended by them; for otherwise, he that wrought such a miracle as this, could easily have delivered himself out of their hands; and one would have thought this would have put a stop to them, and have convinced them of the truth of his being a divine person, and the Messiah.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 22:51 In-Context

49 E quelli ch’eran con lui, vedendo quel che stava per succedere, dissero: Signore, percoterem noi con la spada?
50 E uno di loro percosse il servitore del sommo sacerdote, e gli spiccò l’orecchio destro.
51 Ma Gesù rivolse loro la parola e disse: Lasciate, basta! E toccato l’orecchio di colui, lo guarì.
52 E Gesù disse ai capi sacerdoti e ai capitani del tempio e agli anziani che eran venuti contro a lui: Voi siete usciti con spade e bastoni, come contro a un ladrone;
53 mentre ero ogni giorno con voi nel tempio, non mi avete mai messe le mani addosso; ma questa è l’ora vostra e la potestà delle tenebre.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in