Luca 3:8

8 Fate dunque dei frutti degni del ravvedimento, e non vi mettete a dire in voi stessi: Noi abbiamo Abramo per padre! Perché vi dico che Iddio può da queste pietre far sorgere dei figliuoli ad Abramo.

Luca 3:8 Meaning and Commentary

Luke 3:8

Bring forth therefore fruits worthy of repentance
Or "meet" for it, such as will show it to be true and genuine: "and begin not to say within yourselves": in one of Beza's copies, and in another of Stephens's, it was read, "think not", as in ( Matthew 3:9 ) . the sense is the same. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, leave out the phrase, "within yourselves": what they are forbid to say follows,

we have Abraham to our father, for I say unto you, God is able of
these stones to raise up children unto Abraham;
which need not be thought strange, when the creation of Adam out of the earth, and the production of such a numerous offspring, as the Israelites were, from Abraham and Sarah, when past all hope of children, and are signified by the rock and pit in ( Isaiah 51:1 Isaiah 51:2 ) are considered; (See Gill on Matthew 3:9).

Luca 3:8 In-Context

6 ed ogni carne vedrà la salvezza di Dio.
7 Giovanni dunque diceva alle turbe che uscivano per esser battezzate da lui: Razza di vipere, chi v’ha mostrato a fuggir dall’ira a venire?
8 Fate dunque dei frutti degni del ravvedimento, e non vi mettete a dire in voi stessi: Noi abbiamo Abramo per padre! Perché vi dico che Iddio può da queste pietre far sorgere dei figliuoli ad Abramo.
9 E ormai è anche posta la scure alla radice degli alberi; ogni albero dunque che non fa buon frutto, vien tagliato e gittato nel fuoco.
10 E le turbe lo interrogavano, dicendo: E allora, che dobbiam fare?
The Riveduta Bible is in the public domain.