Luca 9:33

33 E come questi si partivano da lui, Pietro disse a Gesù: Maestro, egli è bene che stiamo qui; facciamo tre tende: una per te, una per Mosè, ed una per Elia; non sapendo quel che si dicesse.

Luca 9:33 Meaning and Commentary

Luke 9:33

And it came to pass, as they departed from him
That is, as Moses and Elias departed from Christ; or "when they began to depart", as the Syriac version renders it; or "would depart", as the Arabic and Persic versions; seemed desirous of going, or made some signal or other by which the disciples perceived they were about to go; for, as yet, they were not gone;

Peter said unto Jesus, master, it is good for us to be here, let us
make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for
Elias; (See Gill on Matthew 17:4)

not knowing what he said,
nor "what to say", as Mark observes, being in a surprise, and not in a situation to consider and weigh things well, whether what he said was right and proper, or not; (See Gill on Matthew 17:4)

Luca 9:33 In-Context

31 i quali, appariti in gloria, parlavano della dipartenza ch’egli stava per compiere in Gerusalemme.
32 Or Pietro e quelli ch’eran con lui, erano aggravati dal sonno; e quando si furono svegliati, videro la sua gloria e i due uomini che stavan con lui.
33 E come questi si partivano da lui, Pietro disse a Gesù: Maestro, egli è bene che stiamo qui; facciamo tre tende: una per te, una per Mosè, ed una per Elia; non sapendo quel che si dicesse.
34 E mentre diceva così, venne una nuvola che li coperse della sua ombra; e i discepoli temettero quando quelli entrarono nella nuvola.
35 Ed una voce venne dalla nuvola, dicendo: Questo è il mio figliuolo, l’eletto mio; ascoltatelo.
The Riveduta Bible is in the public domain.