Marco 4:1

1 Gesù prese di nuovo ad insegnare presso il mare: e una gran moltitudine si radunò intorno a lui; talché egli, montato in una barca, vi sedette stando in mare, mentre tutta la moltitudine era a terra sulla riva.

Marco 4:1 Meaning and Commentary

Mark 4:1

And he began again to teach by the sea side
He went out of the house where he was at Capernaum, the same day he had the above discourse with the Scribes and Pharisees, and on which his mother and: brethren came to speak with him; and from thence he went where he had been before, and taught the people; namely, to the sea side, the shore of the sea of Galilee, or Tiberias:

and there was gathered unto him a great multitude;
which followed him from the house, and from other parts of the city, and perhaps from the adjacent places:

so that he entered into a ship, and sat in the sea;
in the ship at sea, at some little distance from the shore; the sea of Tiberias being rather a lake, and within land, had no tide, and so was still and quiet:

and the whole multitude was by the sea on the land;
stood on the land, all along the sea shore; (See Gill on Matthew 13:1), (See Gill on Matthew 13:2).

Marco 4:1 In-Context

1 Gesù prese di nuovo ad insegnare presso il mare: e una gran moltitudine si radunò intorno a lui; talché egli, montato in una barca, vi sedette stando in mare, mentre tutta la moltitudine era a terra sulla riva.
2 Ed egli insegnava loro molte cose in parabole e diceva loro nel suo insegnamento:
3 Udite: Ecco, il seminatore uscì a seminare.
4 Ed avvenne che mentre seminava, una parte del seme cadde lungo la strada; e gli uccelli vennero e lo mangiarono.
5 Ed un’altra cadde in un suolo roccioso ove non avea molta terra; e subito spuntò, perché non avea terreno profondo;
The Riveduta Bible is in the public domain.