Marco 5:3

3 il quale nei sepolcri avea la sua dimora; e neppure con una catena poteva più alcuno tenerlo legato;

Marco 5:3 Meaning and Commentary

Mark 5:3

Who had his dwelling among the tombs
Which is one of the characters of a madman among the Jews; who say it is F17

``the sign of a madman, that he goeth out in the night, (twrbqh) (tybb Nlhw) , "and lodges among the tombs", and rends his garments, and loses what is given to him.''

The same they say, in the same place, of an hypochondriac, and melancholy man; and of Kordiacus, which they give out F18 is a demon that possesses, and has power over some sort of persons:

and no man could bind him, no, not with chains;
so as to hold him for any length of time: not only cords were insufficient to hold, but even chains of iron; so strong was he through the possession; for this could not be by his own natural strength.


FOOTNOTES:

F17 T. Hieros. Gittin, fol. 48. 3. & Trumot, fol. 40. 2.
F18 Jarchi & Bartenora in Misn. Gittin, c. 7. sect. 1.

Marco 5:3 In-Context

1 E giunsero all’altra riva del mare nel paese de’ Geraseni.
2 E come Gesù fu smontato dalla barca, subito gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo,
3 il quale nei sepolcri avea la sua dimora; e neppure con una catena poteva più alcuno tenerlo legato;
4 poiché spesso era stato legato con ceppi e catene; e le catene erano state da lui rotte, ed i ceppi spezzati, e niuno avea forza da domarlo.
5 E di continuo, notte e giorno, fra i sepolcri e su per i monti, andava urlando e percotendosi con delle pietre.
The Riveduta Bible is in the public domain.