Marco 9:6

6 Poiché non sapeva che cosa dire, perché erano stati presi da spavento.

Marco 9:6 Meaning and Commentary

Mark 9:6

For he wist not what to say
He did not know what he should say, or what was proper to be said by him, at such a time, in such circumstances, and before such persons;

for they were sore afraid.
The Persic version reads, "he was": and so the Latin translation of the Syriac, though that itself is, "they were"; for all three were filled with consternation at what they saw and heard; so that they were scarcely themselves, and knew not well what they said or did.

Marco 9:6 In-Context

4 Ed apparve loro Elia con Mosè, i quali stavano conversando con Gesù.
5 E Pietro rivoltosi a Gesù: Maestro, disse, egli è bene che stiamo qui; facciamo tre tende; una per te, una per Mosè ed una per Elia.
6 Poiché non sapeva che cosa dire, perché erano stati presi da spavento.
7 E venne una nuvola che li coperse della sua ombra; e dalla nuvola una voce: Questo è il mio diletto figliuolo; ascoltatelo.
8 E ad un tratto, guardatisi attorno, non videro più alcuno con loro, se non Gesù solo.
The Riveduta Bible is in the public domain.