Matteo 15:25

25 Ella però venne e gli si prostrò dinanzi, dicendo: Signore, aiutami!

Matteo 15:25 Meaning and Commentary

Matthew 15:25

Then came she and worshipped him
She followed the disciples into the house; and perceiving another repulse by Christ's answer to them, she pushes on, through all discouragements; her faith grows stronger, and her importunity greater: she had called Christ Lord, and the son of David before, but now she worships him as God:

Saying, Lord help me;
a short petition, but what fully and fitly expressed her case: the object she prays unto is the Lord, by which she owns his sovereignty, dominion, and power: the request she makes is for "help", signifying that her case required it; that it was such, that she could not help herself, nor any creature help her, only he, which she firmly believed; and though it was her daughter, and not she herself, that was so miserably afflicted; yet such was her sympathy, love, and affection to her, that she makes the case her own, and calls helping her daughter, helping herself; for her daughter being relieved, she would be made easy.

Matteo 15:25 In-Context

23 Ma egli non le rispose parola. E i suoi discepoli, accostatisi, lo pregavano dicendo: Licenziala, perché ci grida dietro.
24 Ma egli rispose: Io non sono stato mandato che alle pecore perdute della casa d’Israele.
25 Ella però venne e gli si prostrò dinanzi, dicendo: Signore, aiutami!
26 Ma egli rispose: Non è bene prendere il pan de’ figliuoli per buttarlo ai cagnolini.
27 Ma ella disse: Dici bene, Signore; eppure anche i cagnolini mangiano dei minuzzoli che cadono dalla tavola dei lor padroni.
The Riveduta Bible is in the public domain.