Matteo 26:42

42 Di nuovo, per la seconda volta, andò e pregò, dicendo: Padre mio, se non è possibile che questo calice passi oltre da me, senza ch’io lo beva, sia fatta la tua volontà.

Matteo 26:42 Meaning and Commentary

Matthew 26:42

He went away again the second time
To the same place as before, or at some little distance; after he had reproved his disciples for their sleeping, and had exhorted them to watchfulness and prayer, suggesting the danger they were liable to, and the condition they were in:

and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from
me except I drink it, thy will be done.
The sense of this prayer to his God and Father is, that if his sufferings and death could not be dispensed with; if it was not consistent with the decrees of God, and the covenant of grace, that he should be excused from them; or if the glory of God, and the salvation of his people required it, that he must drink up that bitter cup, he was content to do it; desiring in all things to submit unto, and to fulfil his Father's will, though it was so irksome and disagreeable to nature.

Matteo 26:42 In-Context

40 Poi venne a’ discepoli, e li trovò che dormivano, e disse a Pietro: Così, non siete stati capaci di vegliar meco un’ora sola?
41 Vegliate ed orate, affinché non cadiate in tentazione; ben è lo spirito pronto, ma la carne è debole.
42 Di nuovo, per la seconda volta, andò e pregò, dicendo: Padre mio, se non è possibile che questo calice passi oltre da me, senza ch’io lo beva, sia fatta la tua volontà.
43 E tornato, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati.
44 E lasciatili, andò di nuovo e pregò per la terza volta, ripetendo le medesime parole.
The Riveduta Bible is in the public domain.