Michea 2:2

2 Agognano dei campi, e li rapiscono; delle case, e se le prendono; così opprimono l’uomo e la sua casa, l’individuo e la sua proprietà.

Michea 2:2 Meaning and Commentary

Micah 2:2

And they covet fields, and take [them] by violence
The fields of their poor neighbours, which lie near them, and convenient for them; they wish they were theirs, and they contrive ways and means to get them into their possession; and if they cannot get them by fair means, if they cannot persuade them to sell them, or at their price, they will either use some crafty method to get them from them, or they will take them away by force and violence; as Ahab got Naboth's vineyard from him: and houses, and take [them] away;
they covet the houses of their neighbours also, and take the same course to get them out of their hands, and add them to their own estates: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage;
not only dispossess him of his house to dwell in, but of his paternal inheritance, what he received from his ancestors, and should have transmitted to his posterity, being unalienable; and so distressed a man and his family for the present, and his posterity after him. The Vulgate Latin version is, "they calumniate a man and his house"; which seems to be designed to make it agree with the story of Ahab, ( 1 Kings 21:13 ) .

Michea 2:2 In-Context

1 Guai a quelli che meditano l’iniquità e macchinano il male sui loro letti, per metterlo ad effetto allo spuntar del giorno, quando ne hanno il potere in mano!
2 Agognano dei campi, e li rapiscono; delle case, e se le prendono; così opprimono l’uomo e la sua casa, l’individuo e la sua proprietà.
3 Perciò così parla l’Eterno: Ecco, io medito contro questa stirpe un male, al quale non potrete sottrarre il collo; e non camminerete più a test’alta, perché saranno tempi cattivi.
4 In quel giorno si farà su di voi un proverbio, si canterà un lamento, e si dirà: "E’ finito! Noi siamo interamente rovinati! Egli passa ad altri la parte del mio popolo! Vedete, com’egli me la toglie! I nostri campi li distribuisce agli infedeli!"
5 Perciò tu non avrai più alcuno che tiri la cordicella per far le parti, nelle raunanza dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.