Nahum 3:7

7 Tutti quelli che ti vedranno fuggiranno lungi da te, e diranno: "Ninive è devastata! Chi la compiangerà? Dove ti cercherei dei consolatori?

Nahum 3:7 Meaning and Commentary

Nahum 3:7

And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee
shall flee from thee
As something loathsome and abominable, not fit to be come near unto, or touched; and as astonished and amazed at an object so forlorn and miserable, and lest they should partake of the same punishment: and say, Nineveh is laid waste;
utterly destroyed; its walls broke down, its houses demolished, its substance plundered, and its inhabitants killed, or carried captive; who could have thought it, when it was once so stately, rich, and powerful? but so it is indeed! who will bemoan her?
there are none left in her to do it; and as for others, her neighbours, whom she has oppressed and cruelly used, these will laugh and rejoice, instead of lamenting her case: whence shall I seek comforters for thee?
none from among her inhabitants, being destroyed, or carried into a foreign land; and none from among the nations round about, who will rather deride and insult than pity and comfort; so wretched and miserable would her case be!

Nahum 3:7 In-Context

5 Eccomi a te, dice l’Eterno degli eserciti; io t’alzerò i lembi della veste fin sulla faccia e mostrerò alle nazioni la tua nudità, e ai regni la tua vergogna;
6 E ti getterò a dosso delle immondizie, t’avvilirò e ti esporrò in spettacolo.
7 Tutti quelli che ti vedranno fuggiranno lungi da te, e diranno: "Ninive è devastata! Chi la compiangerà? Dove ti cercherei dei consolatori?
8 Vali tu meglio di No-Amon, ch’era assisa tra i fiumi, circondata dalle acque, che aveva il mare per baluardo, il mare per mura?
9 L’Etiopia e l’Egitto eran la sua forza, e non avea limiti; Put ed i Libi erano i suoi ausiliari.
The Riveduta Bible is in the public domain.