Neemia 13:23

23 In que’ giorni vidi pure dei Giudei che s’erano ammogliati con donne di Ashdod, di Ammon e di Moab;

Neemia 13:23 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:23

In those days also I saw Jews that married wives of Ashdod,
of Ammon, and of Moab.
] Ashdod, or Azotus, as it is called in ( Acts 8:40 ) , was one of the five cities of the Philistines; which, though none of the seven nations with whom marriage was forbid, yet it was very unfit and improper to marry with them, ( Judges 14:3 ) . This place was a mart of the Arabians F8, where they sold their goods, to which the Jews might resort, and thereby be ensnared into such marriages; and which with the Ammonites and Moabites were unlawful, ( Nehemiah 13:1 ) .


FOOTNOTES:

F8 Mela de Situ Orbis, l. 1. c. 10.

Neemia 13:23 In-Context

21 Allora io li rimproverai, e dissi loro: "Perché passate voi la notte davanti alle mura? Se lo rifate, vi farò arrestare". Da quel momento non vennero più il sabato.
22 Io ordinai anche ai Leviti che si purificassero e venissero a custodire le porte per santificare il giorno del sabato. Anche per questo ricordati di me, o mio Dio, e abbi pietà di me secondo la grandezza della tua misericordia!
23 In que’ giorni vidi pure dei Giudei che s’erano ammogliati con donne di Ashdod, di Ammon e di Moab;
24 e la metà dei loro figliuoli parlava l’asdodeo, ma non sapeva parlare la lingua de’ Giudei; conosceva soltanto la lingua di questo o quest’altro popolo.
25 E io li censurai, li maledissi, ne picchiai alcuni, strappai loro i capelli, e li feci giurare nel nome di Dio che non darebbero le loro figliuole ai figliuoli di costoro, e non prenderebbero le figliuole di coloro per i loro figliuoli né per loro stessi.
The Riveduta Bible is in the public domain.