Neemia 4:3

3 Tobia l’Ammonita, che gli stava accanto, disse: "Edifichino pure! Se una volpe vi salta su, farà crollare il loro muro di pietra!"

Neemia 4:3 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:3

Now Tobiah the Ammonite was by him
Who was one of his brethren he spake before, ( Nehemiah 4:2 ) ,

and he said;
in the like contemptuous and scoffing manner;

even that which they build, if a fox go up, he shall break down their
stone wall;
signifying not only that it was so low that a fox could easily get up to it, or leap over it; but that the materials were so bad, and the work so poorly done, that the weight of a fox would break it down; of which creatures many were thereabout, since Jerusalem was desolate, see ( 5:18 ) .

Neemia 4:3 In-Context

1 Quando Samballat udì che noi edificavamo le mura, si adirò, s’indignò fuor di modo, si fe’ beffe de’ Giudei,
2 e disse in presenza de’ suoi fratelli e de’ soldati di Samaria: "Che fanno questi spossati Giudei? Si lasceranno fare? Offriranno sacrifizi? Finiranno in un giorno? Faranno essi rivivere delle pietre sepolte sotto mucchi di polvere e consumate dal fuoco?"
3 Tobia l’Ammonita, che gli stava accanto, disse: "Edifichino pure! Se una volpe vi salta su, farà crollare il loro muro di pietra!"
4 Ascolta, o Dio nostro, come siamo sprezzati! Fa’ ricadere sul loro capo il loro vituperio, e abbandonali al saccheggio in un paese di schiavitù!
5 E non coprire la loro iniquità, e non sia cancellato dal tuo cospetto il loro peccato; poiché t’hanno provocato ad ira in presenza dei costruttori.
The Riveduta Bible is in the public domain.