Numeri 14:29

29 I vostri cadaveri cadranno in questo deserto; e voi tutti, quanti siete, di cui s’è fatto il censimento, dall’età di venti anni in su, e che avete mormorato contro di me,

Numeri 14:29 Meaning and Commentary

Numbers 14:29

Your carcasses shall fall in this wilderness
They had wished they had died in it, ( Numbers 14:2 ) , and the Lord here declares they should, which is signified by the falling of their carcasses in it, or their bodies, which when dead fall to the ground, having no strength to support themselves:

and all that were numbered of you:
but a few months before this time, when their number was 603,550, ( Numbers 1:46 ) ;

according to your number from twenty years old and upward;
which is observed, as Jarchi thinks, to except the Levites, for they were not numbered with the other tribes; and when they were numbered by themselves, their number was taken from a month old and upwards; wherefore it need not be wondered at, if we find that there were of them who did not fall in the wilderness, but entered into the land of Canaan, as it is certain Eleazar the priest, the son of Aaron, did, ( Numbers 34:17 ) ( Joshua 14:1 ) ;

which have murmured against me;
which shows, that not the spies only, who caused the people to murmur, but the people themselves who murmured, and had been numbered, from twenty years old and upward, are the evil congregation the Lord thus threatened with death.

Numeri 14:29 In-Context

27 "Fino a quando sopporterò io questa malvagia raunanza che mormora contro di me? Io ho udito i mormorii che i figliuoli d’Israele fanno contro di me.
28 Di’ loro: Com’è vero ch’io vivo, dice l’Eterno, io vi farò quello che ho sentito dire da voi.
29 I vostri cadaveri cadranno in questo deserto; e voi tutti, quanti siete, di cui s’è fatto il censimento, dall’età di venti anni in su, e che avete mormorato contro di me,
30 non entrerete di certo nel paese nei quale giurai di farvi abitare; salvo Caleb, figliuolo di Gefunne, e Giosuè, figliuolo di Nun.
31 I vostri piccini, che avete detto sarebbero preda de’ nemici, quelli vi farò entrare; ed essi conosceranno il paese che voi avete disdegnato.
The Riveduta Bible is in the public domain.